Зачем нужен перевод сайта на другие языки?

Данный сайт создан с единственной целью — предоставить всем заинтересованным пользователям сети Интернет актуальную информацию по вопросам тарифных преференций и страны происхождения товаров. Руководствуясь данной целью, считаю перевод сайта, а именно: страницы, посвященной сертификату о происхождении товаров по форме «А», вполне логичным и оправданным решением.

В некоторых случаях у иностранных контрагентов может возникнуть недопонимание в отношении вашей позиции, связанной с сертификатом по форме «А» — «почему сертификат не принимают?», «почему сертификат должен быть заполнен именно так, а не иначе?», «что именно сделано не так?». Конечно, вы можете объяснить свою позицию, а можете сэкономить время и просто показать веб-страницу с требованиями к оформлению сертификата и попросить оформить сертификат строго в соответствии с требованиями.

Кем выполнен перевод сайта?

В целях максимального приближения смысла текста требований оформления сертификата формы «А», содержащихся в Соглашении, к тексту данных требований, переведенных на английский язык, было принято решение воспользоваться услугами бюро переводов —  «Открытый мир».

На какие языки нужно перевести сайт?

Если Вам хотелось бы видеть текст требований к оформлению сертификата по форме «А» и на других языках, вы можете воспользоваться анонимным голосованием. Требования к оформлению сертификата по форме «А» будут переведены на язык, который наберет наибольшее число голосов.

На какой язык перевести сайт

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Спасибо, что проявили интерес к данному ресурсу!